7 y envió un cuervo, que estuvo yendo y viniendo hasta que se secaron las aguas sobre la tierra.
8 Después envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra,
9 pero la paloma no encontró lugar donde posarse, de modo que volvió a él, al arca, porque las aguas estaban sobre la superficie de toda la tierra. Entonces extendió su mano, la tomó y la metió consigo en el arca.
10 Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma desde el arca.
11 Y hacia el atardecer la paloma regresó a él, y he aquí, en su pico traía una hoja de olivo recién arrancada. Entonces Noé comprendió que las aguas habían disminuido sobre la tierra.
12 Esperó aún otros siete días, y envió la paloma, pero ya no volvió más a él.
13 Y aconteció que en el año seiscientos uno de Noé, en el mes primero, el día primero del mes, se secaron las aguas sobre la tierra. Entonces Noé quitó la cubierta del arca y miró, y he aquí, estaba seca la superficie de la tierra.
14 Y en el mes segundo, el día veintisiete del mes, estaba seca la tierra.
15 Entonces habló Dios a Noé, diciendo:
16 Sal del arca tú, y contigo tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos.
17 Saca contigo todo ser viviente de toda carne que está contigo: aves, ganados y todo reptil que se arrastra sobre la tierra, para que se reproduzcan en abundancia sobre la tierra, y sean fecundos y se multipliquen sobre la tierra.
18 Salió, pues, Noé, y con él sus hijos y su mujer y las mujeres de sus hijos.
19 Y todas las bestias, todos los reptiles, todas las aves y todo lo que se mueve sobre la tierra, salieron del arca según sus familias.
20 Y edificó Noé un altar al SEÑOR, y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocaustos en el altar.
21 Y el SEÑOR percibió el aroma agradable, y dijo el SEÑOR para sí: Nunca más volveré a maldecir la tierra por causa del hombre, porque la intención del corazón del hombre es mala desde su juventud; nunca más volveré a destruir todo ser viviente como lo he hecho.
22 Mientras la tierra permanezca, la siembra y la siega, el frío y el calor, el verano y el invierno, el día y la noche, nunca cesarán.

Otras traducciones de Génesis 8:7

English Standard Version ESV

Genesis 8:7 and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra

King James Version KJV

7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

New King James Version NKJV

7 Then he sent out a raven, which kept going to and fro until the waters had dried up from the earth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 8:7 y soltó un cuervo. El pájaro voló ida y vuelta hasta que las aguas del diluvio terminaron de secarse sobre la tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

7 y soltó un cuervo, el cual estuvo volando de un lado a otro, esperando a que se secara la tierra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA