English Standard Version ESV
Acts 25:25
But I found that he had done nothing deserving death. And as he himself appealed to the emperor, I decided to go ahead and send him.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando a Augusto, he determinado enviarle
King James Version KJV
25
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
New King James Version NKJV
25
But when I found that he had committed nothing deserving of death, and that he himself had appealed to Augustus, I decided to send him.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 25:25
pero en mi opinión, él no ha hecho nada que merezca la muerte. Sin embargo, como apeló al emperador, decidí enviarlo a Roma.
Nueva Versión Internacional NVI
25
He llegado a la conclusión de que él no ha hecho nada que merezca la muerte, pero como apeló al emperador, he decidido enviarlo a Roma.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Mas yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando á Augusto, he determinado enviarle:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando a Augusto, he determinado enviarle,