English Standard Version ESV
Isaiah 24:8
The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
8
Cesó el regocijo de los panderos, se acabó el estruendo de los que se alegran, paró la alegría del arpa
King James Version KJV
8
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
New King James Version NKJV
8
The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 24:8
Se ha callado el alegre sonido de las panderetas;
ya no se escuchan los felices gritos de celebración
y las melodiosas cuerdas del arpa están silenciosas.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Cesó el ritmo de los tambores,se aplacó el bullicio de los que se divierten,se apagó el júbilo del arpa.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Cesó el regocijo de los panderos, acabóse el estruendo de los que se huelgan, paró la alegría del arpa.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Cesó el regocijo de los panderos, se acabó el estruendo de los que se alegran, paró la alegría del arpa.