English Standard Version ESV
Isaiah 29:16
You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, "He did not make me"; or the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Vuestra subversión ciertamente será como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor: No me hizo? y ¿dirá el vaso de aquel que lo obró: No entendió
King James Version KJV
16
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
New King James Version NKJV
16
Surely you have things turned around! Shall the potter be esteemed as the clay; For shall the thing made say of him who made it, "He did not make me"? Or shall the thing formed say of him who formed it, "He has no understanding"?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 29:16
¿Será posible que sean tan necios?
¡Él es el Alfarero y, por cierto, es mayor que ustedes, el barro!
¿Acaso la cosa creada puede decir acerca del que la creó:
«Él no me hizo»?
¿Alguna vez ha dicho una vasija:
«El alfarero que me hizo es un tonto»?
Nueva Versión Internacional NVI
16
¡Qué manera de falsear las cosas!¿Acaso el alfarero es igual al barro?¿Acaso le dirá el objeto al que lo modeló:«Él no me hizo»?¿Puede la vasija decir del alfarero:«Él no entiende nada»?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Vuestra subversión ciertamente será reputada como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor, No me hizo; y dirá el vaso de aquel que lo ha formado, No entendió?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Vuestra subversión ciertamente será como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor: No me hizo? y ¿dirá el vaso de aquel que lo obró: No entendió?