English Standard Version ESV
Isaiah 30:25
And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos, y corrientes de aguas, el día de la gran matanza, cuando caerán las torres
King James Version KJV
25
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
New King James Version NKJV
25
There will be on every high mountain And on every high hill Rivers and streams of waters, In the day of the great slaughter, When the towers fall.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 30:25
En aquel día, cuando tus enemigos sean masacrados y caigan las torres, descenderán corrientes de agua de cada monte y colina.
Nueva Versión Internacional NVI
25
En el día de la gran masacre, cuando caigan las torres, habrá arroyos y corrientes de agua en toda montaña alta y en toda colina elevada.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos y corrientes de aguas el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos, y corrientes de aguas, el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.