English Standard Version ESV
Isaiah 30:7
Egypt's help is worthless and empty; therefore I have called her "Rahab who sits still."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
7
Ciertamente Egipto en vano e inútilmente dará ayuda; por tanto yo le di voces, que su fortaleza sería estarse quietos
King James Version KJV
7
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
New King James Version NKJV
7
For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her Rahab-Hem-Shebeth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 30:7
¡Las promesas de Egipto no sirven para nada!
Por lo tanto, lo llamaré Rahab,
el dragón inofensivo.
Nueva Versión Internacional NVI
7
La ayuda de Egipto no sirve para nada;por eso la llamo: «Rahab, la inmóvil».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Ciertamente Egipto en vano é inútilmente dará ayuda; por tanto yo le dí voces, que su fortaleza sería estarse quietos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Ciertamente Egipto en vano e inútilmente dará ayuda; por tanto yo le di voces, que su fortaleza sería estarse quietos.