English Standard Version ESV
Isaiah 31:5
Like birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
5
Como las aves que vuelan, así amparará el SEÑOR de los ejércitos a Jerusalén, amparando, librando, pasando, y salvando
King James Version KJV
5
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
New King James Version NKJV
5
Like birds flying about, So will the Lord of hosts defend Jerusalem. Defending, He will also deliver it; Passing over, He will preserve it."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 31:5
El Señor
de los Ejércitos Celestiales se moverá en el aire sobre Jerusalén
y la protegerá como un ave protege su nido.
Defenderá y salvará la ciudad;
pasará sobre ella y la rescatará».
Nueva Versión Internacional NVI
5
Como aves que revolotean sobre el nido,así también el SEÑOR Todopoderosoprotegerá a Jerusalén;la protegerá y la librará,la defenderá y la rescatará».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Como las aves que vuelan, así amparará Jehová de los ejércitos á Jerusalem, amparando, librando, pasando, y salvando.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
Como las aves que vuelan, así amparará el SEÑOR de los ejércitos a Jerusalén, amparando, librando, pasando, y salvando.