English Standard Version ESV
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb shall graze together; the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt or destroy in all my holy mountain," says the LORD.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
El lobo y el cordero serán apacentados juntos, y el león comerá paja como el buey; y a la serpiente el polvo será su comida; no afligirán, ni harán mal en todo mi santo monte, dijo el SEÑOR
King James Version KJV
25
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
New King James Version NKJV
25
The wolf and the lamb shall feed together, The lion shall eat straw like the ox, And dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain," Says the Lord.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 65:25
El lobo y el cordero comerán juntos.
El león comerá heno, como el buey;
pero las serpientes comerán polvo.
En esos días, nadie será herido ni destruido en mi monte santo.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».
Nueva Versión Internacional NVI
25
El lobo y el cordero pacerán juntos;el león comerá paja como el buey,y la serpiente se alimentará de polvo.En todo mi monte santono habrá quien haga daño ni destruya»,dice el SEÑOR.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
El lobo y el cordero serán apacentados juntos, y el león comerá paja como el buey; y á la serpiente el polvo será su comida. No afligirán, ni harán mal en todo mi santo monte, dijo Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
El lobo y el cordero serán apacentados juntos, y el león comerá paja como el buey; y a la serpiente el polvo será su comida; no afligirán, ni harán mal en todo mi santo monte, dijo el SEÑOR.