1 Corintios 6:16
¿O no sabéis que el que se junta con la ramera, es hecho con ella un cuerpo? Porque serán, dice, los dos (en) una carne
Otras traducciones de 1 Corintios 6:16
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 6:16
¿O no sabéis que el que se une a una ramera es un cuerpo con ella? Porque El dice: LOS DOS VENDRAN A SER UNA SOLA CARNE.
English Standard Version ESV
16
Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two will become one flesh."
King James Version KJV
16
What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
New King James Version NKJV
16
Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body with her? For "the two," He says, "shall become one flesh."
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 6:16
¿Y no se dan cuenta de que, si un hombre se une a una prostituta, se hace un solo cuerpo con ella? Pues las Escrituras dicen: «Los dos se convierten en uno solo» .
Nueva Versión Internacional NVI
16
¿No saben que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella? Pues la Escritura dice: «Los dos llegarán a ser un solo cuerpo».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
¿O no sabéis que el que se junta con una ramera, es hecho con ella un cuerpo? porque serán, dice, los dos en una carne.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
¿O no sabéis que el que se junta con la ramera, es hecho con ella un cuerpo? Porque serán, dice, los dos (en) una carne.