7
Quisiera más bien que todos los hombres fueran como yo; pero cada uno tiene su propio don de Dios; uno a la verdad así, y otro así
8
Digo, pues, a los por casar y a los viudos, que bueno les es si se quedaren como yo
9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse
10
Mas a los que están juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Señor; Que la mujer no se aparte del marido
11
y si se apartare, que se quede sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no despida a su mujer
12
Y a los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer incrédula, y ella consiente para habitar con él, no la despida
13
Y la mujer que tiene marido incrédulo, y él consiente para habitar con ella, no lo deje
14
Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer (fiel), y la mujer incrédula en el marido (fiel); de otra manera ciertamente vuestros hijos serían inmundos; pero ahora son santos
15
Pero si el incrédulo se aparta, apartese; que el hermano o la hermana no está sujeto a servidumbre en semejante caso; antes a paz nos llamó Dios
16
Porque ¿de dónde sabes, oh mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O de dónde sabes, oh marido, si quizá harás salva a tu mujer
Otras traducciones de 1 Corintios 7:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 7:6
Mas esto digo por vía de concesión, no como una orden.
English Standard Version ESV
6
Now as a concession, not a command, I say this.
King James Version KJV
6
But I speak this by permission, and not of commandment.
New King James Version NKJV
6
But I say this as a concession, not as a commandment.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 7:6
Eso les digo a modo de concesión, no como un mandato.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Ahora bien, esto lo digo como una concesión y no como una orden.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Mas esto digo por permisión, no por mandamiento.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Mas esto digo por permisión, no por mandamiento.