16
Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos apacentando las ovejas con ellos
17
Ahora, pues, entiende y mira lo que has de hacer, porque el mal está del todo resuelto contra nuestro amo y contra toda su casa; pues él es un hombre tan hijo de Belial, que no hay quien pueda hablarle
18
Entonces Abigail tomó luego doscientos panes, y dos cueros de vino, y cinco ovejas guisadas, y cinco medidas de harina tostada, y cien hilos de uvas pasas, y doscientos panes de higos secos, y lo cargó en asnos
19
y dijo a sus criados: Id delante de mí, que yo os seguiré luego. Y nada declaró a su marido Nabal
20
Y sentándose sobre un asno, descendió por una parte secreta del monte, y he aquí David y los suyos que venían frente a ella, y ella los encontró
21
Y David había dicho: Ciertamente en vano he guardado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha devuelto mal por bien
22
Así haga Dios, y así añada a los enemigos de David, que de aquí a mañana no he de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante a la pared
23
Y cuando Abigail vio a David, se bajó prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, se inclinó a tierra
24
y se echó a sus pies, y dijo: Señor mío, sobre mí sea la iniquidad; mas te ruego que permitas a tu sierva que hable en tus oídos, y oye las palabras de tu sierva
25
No ponga ahora mi señor su corazón a aquel hijo de Belial, a Nabal; porque conforme a su nombre, así es. El se llama Nabal (loco), y la locura está con él; mas yo tu sierva no vi los criados de mi señor, los cuales tú enviaste
26
Ahora pues, señor mío, vive el SEÑOR y vive tu alma, que el SEÑOR te ha vedado que vinieras a derramar sangre, y vengarte por tu propia mano. Sean, pues, como Nabal tus enemigos, y todos los que procuran mal contra mi señor
Otras traducciones de 1 Samuel 25:16
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 25:16
Como muro fueron para nosotros tanto de noche como de día, todo el tiempo que estuvimos con ellos apacentando las ovejas.
English Standard Version ESV
16
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
King James Version KJV
16
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
New King James Version NKJV
16
They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 25:16
De hecho, día y noche fueron como un muro de protección para nosotros y nuestras ovejas.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Día y noche nos protegieron mientras cuidábamos los rebaños cerca de ellos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Hannos sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos apacentando las ovejas con ellos.