2 Pedro 2:8 (porque este justo, con ver y oír, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos)

Otras traducciones de 2 Pedro 2:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Pedro 2:8 (porque ese justo, por lo que veía y oía mientras vivía entre ellos, diariamente sentía su alma justa atormentada por sus hechos inicuos),

English Standard Version ESV

8 (for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);

King James Version KJV

8 (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

New King James Version NKJV

8 (for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds)--

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Pedro 2:8 Así es, Lot era un hombre recto atormentado en su alma por la perversión que veía y oía a diario.

Nueva Versión Internacional NVI

8 pues este justo, que convivía con ellos y amaba el bien, día tras día sentía que se le despedazaba el alma por las obras inicuas que veía y oía.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 (Porque este justo, con ver y oir, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos;)

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 (porque este justo, con ver y oír, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos);
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA