31
Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus siervos tenían rasgados sus vestidos
32
Y Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han matado a todos los jóvenes hijos del rey, ya que sólo Amnón ha muerto; porque en la boca de Absalón estaba puesto desde el día que Amnón forzó a Tamar su hermana
33
Por tanto, ahora no ponga mi señor el rey en su corazón tal palabra que dice: Todos los hijos del rey han muerto; porque sólo Amnón ha muerto
34
Absalón huyó luego. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró, y he aquí mucho pueblo que venía a sus espaldas por el camino hacia el monte
35
Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen; porque así es como tu siervo ha dicho
36
Y cuando él acabó de hablar, he aquí los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron. Y también el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos
37
Mas Absalón huyó, y se fue a Talmai hijo de Amiud, rey de Gesur. Y David lloraba por su hijo todos los días
38
Y después que Absalón huyó y se fue a Gesur, estuvo allá tres años
39
Y el rey David deseó ver a Absalón; porque ya estaba consolado acerca de Amnón que había muerto
Otras traducciones de 2 Samuel 13:31
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 13:31
Entonces el rey se levantó, rasgó sus vestidos y se echó en tierra; y todos sus siervos estaban a su lado con los vestidos rasgados.
English Standard Version ESV
31
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.
King James Version KJV
31
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
New King James Version NKJV
31
So the king arose and tore his garments and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 13:31
Entonces el rey se levantó, rasgó su túnica y se tiró al suelo. Sus consejeros también rasgaron sus ropas en señal de horror y tristeza.
Nueva Versión Internacional NVI
31
El rey se levantó y, rasgándose las vestiduras en señal de duelo, se arrojó al suelo. También todos los oficiales que estaban con él se rasgaron las vestiduras.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y echóse en tierra, y todos sus criados, rasgados sus vestidos, estaban delante.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus siervos tenían rasgados sus vestidos.