11
Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía
12
Y envió Abner mensajeros a David de su parte, diciendo: ¿De quién es la tierra? Y que le dijeran: Haz pacto conmigo, y he aquí que mi mano será contigo para volver a ti todo Israel
13
Y David dijo: Bien; yo haré pacto contigo; mas una cosa te pido, y es que no me vengas a ver sin que primero traigas a Mical la hija de Saúl, cuando vinieres a verme
14
Después de esto envió David mensajeros a Is-boset hijo de Saúl, diciendo: Restitúyeme a mi mujer Mical, la cual yo desposé conmigo por cien prepucios de filisteos
15
Entonces Is-boset envió, y la quitó a su marido Paltiel, hijo de Lais
16
Y su marido salió con ella, siguiéndola y llorando hasta Bahurim. Y le dijo Abner: Anda, vuélvete. Entonces él se volvió
17
Y habló Abner con los ancianos de Israel, diciendo: Ayer y anteayer procurabais que David fuera rey sobre vosotros
18
ahora, pues, hacedlo; porque el SEÑOR ha hablado a David, diciendo: Por la mano de mi siervo David libraré a mi pueblo Israel de mano de los filisteos, y de mano de todos sus enemigos
19
Y habló también Abner a los de Benjamín; y fue también Abner a Hebrón a decirle a David todo el parecer de los de Israel y de toda la casa de Benjamín
20
Vino, pues, Abner a David en Hebrón, y con él veinte hombres; y David hizo banquete a Abner y a los que con él habían venido
21
Y dijo Abner a David: Yo me levantaré e iré, y juntaré a mi señor el rey a todo Israel, para que hagan pacto contigo, y tú reines como deseas. David despidió luego a Abner, y él se fue en paz
Otras traducciones de 2 Samuel 3:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 3:11
Y él ya no pudo responder a Abner ni una palabra, porque le temía.
English Standard Version ESV
11
And Ish-bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.
King James Version KJV
11
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
New King James Version NKJV
11
And he could not answer Abner another word, because he feared him.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 3:11
Is-boset no se atrevió a decir ni una sola palabra más, porque tenía miedo de lo que Abner pudiera hacer.
Nueva Versión Internacional NVI
11
Isboset no se atrevió a responderle a Abner ni una sola palabra, pues le tenía miedo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Y él no pudo responder palabra á Abner, porque le temía.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía.