Amós 2:7
Que anhelan porque haya un polvo de tierra sobre la cabeza de los pobres, y tuercen el camino de los humildes; y el hombre y su padre entraron a la misma joven, profanando mi santo Nombre
Otras traducciones de Amós 2:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 2:7
Los que pisotean en el polvo de la tierra la cabeza de los desvalidos, también tuercen el camino de los humildes. Un hombre y su padre se llegan a la misma joven profanando mi santo nombre;
English Standard Version ESV
7
those who trample the head of the poor into the dust of the earth and turn aside the way of the afflicted; a man and his father go in to the same girl, so that my holy name is profaned;
King James Version KJV
7
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
New King James Version NKJV
7
They pant after the dust of the earth which is on the head of the poor, And pervert the way of the humble. A man and his father go in to the same girl, To defile My holy name.
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 2:7
Pisotean en el polvo a los indefensos y quitan a los oprimidos del camino. Tanto el padre como el hijo se acuestan con la misma mujer y así profanan mi santo nombre.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Pisotean la cabeza de los desvalidoscomo si fuera el polvo de la tierra,y pervierten el camino de los pobres.Padre e hijo se acuestan con la misma mujer,profanando así mi santonombre.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Que anhelan porque haya polvo de tierra sobre la cabeza de los pobres, y tuercen el camino de los humildes: y el hombre y su padre entraron á la misma moza, profanando mi santo nombre.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Que anhelan porque haya un polvo de tierra sobre la cabeza de los pobres, y tuercen el camino de los humildes; y el hombre y su padre entraron a la misma joven, profanando mi santo Nombre.