11
y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se enmendaron de sus obras
12
Y el sexto ángel derramó su copa en el gran río Eufrates; y el agua de él se secó, para que fuera preparado el camino a los reyes del amanecer del sol
13
Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos a manera de ranas
14
Porque son espíritus de demonios, que hacen milagros, para ir a los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran día del Dios Todopoderoso
15
He aquí, yo vengo como ladrón: Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para que no ande desnudo, y vean su fealdad
16
Y los congregó en el lugar que en hebreo se llama Armagedón
17
Y el séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una gran voz del templo del cielo desde el trono, diciendo: Hecho es
18
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fue jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra
19
Y la gran ciudad fue partida en tres partes, y las ciudades de los gentiles se cayeron; y Babilonia la grande vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del vino de la indignación de su ira
20
Y toda isla huyó, y los montes no fueron hallados
21
Y descendió del cielo sobre los hombres un gran granizo cada piedra como del peso de un talento; y los hombres blasfemaron de Dios por la plaga del granizo, porque su plaga fue hecha muy grande
Otras traducciones de Apocalipsis 16:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Apocalipsis 16:11
Y blasfemaron contra el Dios del cielo por causa de sus dolores y de sus llagas, y no se arrepintieron de sus obras.
English Standard Version ESV
11
and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
King James Version KJV
11
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
New King James Version NKJV
11
They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
Nueva Traducción Viviente NTV
Apocalipsis 16:11
y maldecían al Dios del cielo por los dolores y las llagas, pero no se arrepintieron de sus fechorías ni volvieron a Dios.
Nueva Versión Internacional NVI
11
y, por causa de sus padecimientos y de sus llagas, maldecían al Dios del cielo, pero no se arrepintieron de sus malas obras.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se enmendaron de sus obras.