9
Si ella es muro, edificaremos sobre él un palacio de plata; y si fuere puerta, la guarneceremos con tablas de cedro
10
Yo soy muro, y mis pechos son como torres, desde que fui en sus ojos como la que halla paz
11
Salomón tuvo una viña en Baal-hamón, la cual entregó a guardas, cada uno de los cuales debía traer mil monedas de plata por su fruto
12
Mi viña, que es mía, está delante de mí; las mil serán tuyas, oh Salomón, y doscientas, de los que guardan su fruto
13
Oh tú la que moras en los huertos, los compañeros escuchan tu voz; házmela oír
14
Corre, amado mío; y sé semejante al gamo, o al cervatillo, sobre las montañas de las especias
Otras traducciones de Cantares 8:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 8:9
Si ella es una muralla, edificaremos sobre ella un baluarte de plata; pero si es una puerta, la reforzaremos con tablas de cedro. LA ESPOSA:
English Standard Version ESV
9
If she is a wall, we will build on her a battlement of silver, but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
King James Version KJV
9
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
New King James Version NKJV
9
If she is a wall, We will build upon her A battlement of silver; And if she is a door, We will enclose her With boards of cedar.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 8:9
Si es virgen como un muro, la protegeremos con una torre de plata; pero si es promiscua como una puerta que gira, le trabaremos la puerta con una barra de cedro.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Si fuera una muralla,construiríamos sobre ella almenas de plata.Si acaso fuera una puerta,la recubriríamos con paneles de cedro.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Si ella es muro, Edificaremos sobre él un palacio de plata: Y si fuere puerta, La guarneceremos con tablas de cedro.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Si ella es muro, edificaremos sobre él un palacio de plata; y si fuere puerta, la guarneceremos con tablas de cedro.