26
La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado
27
TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto
28
PERES: Tu reino ha sido roto, y es dado a los medos y a los persas
29
Entonces, mandándolo Belsasar, vistieron a Daniel de púrpura, y en su cuello fue puesto un collar de oro, y pregonaron de él que fuera el tercer señor en el reino
30
La misma noche fue muerto Belsasar, rey de los caldeos
31
Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años
Otras traducciones de Daniel 5:26
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Daniel 5:26
Esta es la interpretación del escrito: MENE: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.
English Standard Version ESV
26
This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
King James Version KJV
26
This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
New King James Version NKJV
26
This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it;
Nueva Traducción Viviente NTV
Daniel 5:26
Y el significado de las palabras es el siguiente: significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.
Nueva Versión Internacional NVI
26
»Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado.