14
Porque estos gentiles que has de heredar, a agoreros y hechiceros oyen; pero a ti, no así te ha permitido el SEÑOR tu Dios
15
Profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará el SEÑOR tu Dios; a él oiréis
16
Conforme a todas las cosas que pediste al SEÑOR tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: No vuelva yo a oír la voz del SEÑOR mi Dios, ni vea yo más este gran fuego, para que no muera
17
Y el SEÑOR me dijo: Han hablado bien lo que han dicho
18
Profeta les despertaré de en medio de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare
19
Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta
20
Pero el profeta que presumiere de hablar palabra en mi nombre, que yo no le haya mandado hablar, o que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morirá
21
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no hubiere hablado
22
Cuando el profeta hablare en nombre del SEÑOR, y no fuere la tal cosa, ni viniere, es palabra que el SEÑOR no ha hablado; con soberbia la habló el tal profeta; no tengas temor de él
Otras traducciones de Deuteronomio 18:12
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 18:12
Porque cualquiera que hace estas cosas es abominable al SEÑOR; y por causa de estas abominaciones el SEÑOR tu Dios expulsará a esas naciones de delante de ti.
English Standard Version ESV
12
for whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out before you.
King James Version KJV
12
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
New King James Version NKJV
12
For all who do these things are an abomination to the Lord, and because of these abominations the Lord your God drives them out from before you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 18:12
Cualquiera que practique esas cosas es detestable a los ojos del Señor . Precisamente porque las otras naciones hicieron esas cosas detestables, el Señor tu Dios las expulsará de tu paso.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Cualquiera que practique estas costumbres se hará abominable al SEÑOR, y por causa de ellas el SEÑOR tu Dios expulsará de tu presencia a esas naciones.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Porque es abominación á Jehová cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones Jehová tu Dios las echó de delante de ti.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Porque es abominación al SEÑOR cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones el SEÑOR tu Dios los echó de delante de ti.