11 Como el águila que despierta su nidada, revolotea sobre sus pollos, extiende sus alas, los toma, los lleva sobre sus espaldas
12 el SEÑOR solo le guió, que no hubo con él dios ajeno
13 Lo hizo subir sobre las alturas de la tierra, y comió los frutos del campo, e hizo que chupara miel de la peña, y aceite del pedernal fuerte
14 manteca de vacas y leche de ovejas, con grosura de corderos, y carneros de los hijos de Basán (fructificación); también machos cabríos, con grosura de riñones de trigo; y sangre de la uva bebiste, vino puro
15 Y engrosó Jesurún (el recto), y tiró coces; (te engordaste, te engrosaste, te cubriste;) y dejó al Dios que le hizo, y menospreció al Fuerte de su salud
16 Le despertaron a celos con los dioses ajenos; le ensañaron con abominaciones
17 Sacrificaron a los diablos, no a Dios; a los dioses que no conocieron; nuevos dioses, venidos de cerca, que no habían temido vuestros padres
18 Del Fuerte que te engendró, te has olvidado; te has olvidado del Dios que te dio a luz con dolor
19 Y lo vio el SEÑOR, y se encendió con ira, a causa de sus hijos y de sus hijas
20 Y dijo: Esconderé de ellos mi rostro, veré cuál será su postrimería; que son generación de perversidades, hijos sin fe
21 Ellos me despertaron a celos con lo que no es Dios; me hicieron ensañar con sus vanidades; y yo también los despertaré a celos con un pueblo que no es pueblo, con gente loca los haré ensañar

Otras traducciones de Deuteronomio 32:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 32:11 Como un águila que despierta su nidada, que revolotea sobre sus polluelos, extendió sus alas y los tomó, los llevó sobre su plumaje.

English Standard Version ESV

11 Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,

King James Version KJV

11 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:

New King James Version NKJV

11 As an eagle stirs up its nest, Hovers over its young, Spreading out its wings, taking them up, Carrying them on its wings,

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 32:11 Como un águila que aviva a sus polluelos
y revolotea sobre sus crías,
así desplegó sus alas para tomarlo y alzarlo
y llevarlo a salvo sobre sus plumas.

Nueva Versión Internacional NVI

11 como un águila que agita el nidoy revolotea sobre sus polluelos,que despliega su plumajey los lleva sobre sus alas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Como el águila despierta su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus alas, los toma, Los lleva sobre sus plumas:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Como el águila que despierta su nidada, revolotea sobre sus pollos, extiende sus alas, los toma, los lleva sobre sus espaldas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA