2
A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto
3
Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que mi corazón anduviera en sabiduría, y retuviera la locura, hasta ver cuál fuera el bien de los hijos de los hombres, en el cual se ocuparan debajo del cielo todos los días de su vida
4
Engrandecí mis obras, edifiqué para mí casas, planté para mí viñas
5
me hice huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos
6
Me hice estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde crecían los árboles
7
Poseí siervos y siervas, y tuve hijos de familia; también tuve posesión grande de vacas y ovejas, sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalén
8
Amontoné también plata y oro, y tesoro preciado de reyes y de provincias; me hice de cantores y cantoras, y todos los deleites de los hijos de los hombres, instrumentos músicos y de todas suertes
9
Y fui engrandecido, y aumentado más que todos los que fueron antes de mí en Jerusalén; a más de esto perseveró conmigo mi sabiduría
10
No negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni aparté mi corazón de placer alguno, porque mi corazón gozó de todo mi trabajo; y esta fue mi parte de toda mi faena
11
Al fin miré yo todas las obras que habían hecho mis manos, y el trabajo que tomé para hacerlas; y he aquí, todo vanidad y aflicción de espíritu, y sin provecho debajo del sol
12
Después volví yo a mirar para ver la sabiduría, y los desvaríos; y la locura (porque ¿qué hombre hay que pueda seguir al rey en lo que ya hicieron?
Otras traducciones de Eclesiastés 2:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 2:2
Dije de la risa: Es locura; y del placer: ¿Qué logra esto?
English Standard Version ESV
2
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
King James Version KJV
2
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
New King James Version NKJV
2
I said of laughter--"Madness!"; and of mirth, "What does it accomplish?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 2:2
Entonces dije: «La risa es tonta. ¿De qué sirve andar en busca de placeres?».
Nueva Versión Internacional NVI
2
A la risa la considero una locura; en cuanto a los placeres, ¿para qué sirven?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?