Ester 2:4
y la doncella que agradare a los ojos del rey, reine en lugar de Vasti. Y la cosa agradó en ojos del rey, y lo hizo así
Otras traducciones de Ester 2:4
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ester 2:4
Y la joven que agrade al rey sea reina en lugar de Vasti. Y esto le pareció bien al rey, y así lo hizo.
English Standard Version ESV
4
And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This pleased the king, and he did so.
King James Version KJV
4
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
New King James Version NKJV
4
Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This thing pleased the king, and he did so.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ester 2:4
Después, la joven que más agrade al rey será reina en lugar de Vasti». Al rey le pareció muy bueno ese consejo, así que decidió ponerlo en práctica.
Nueva Versión Internacional NVI
4
Y que reine en lugar de Vasti la joven que más le guste al rey». Esta propuesta le agradó al rey, y ordenó que así se hiciera.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Y la moza que agradare á los ojos del rey, reine en lugar de Vasthi. Y la cosa plugo en ojos del rey, é hízolo así.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
y la doncella que agradare a los ojos del rey, reine en lugar de Vasti. Y la cosa agradó en ojos del rey, y lo hizo así.