20
He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado
21
Guárdate delante de él, y oye su voz; no le entristezcas; porque él no perdonará vuestra rebelión; porque mi Nombre está en él
22
Pero si en verdad oyeres su voz, e hicieres todo lo que yo te dijere, seré enemigo a tus enemigos, y afligiré a los que te afligieren
23
Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá a la tierra del amorreo, y del heteo, y del ferezeo, y del cananeo, y del heveo, y del jebuseo, a los cuales yo haré cortar
24
No te inclinarás a sus dioses, ni los servirás, ni harás como ellos hacen; antes los destruirás del todo, y quebrarás del todo sus imágenes
25
Mas al SEÑOR vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti
26
No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días
27Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos
28Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti
29
No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo
30
Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad
Otras traducciones de Éxodo 23:20
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 23:20
He aquí, yo enviaré un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te traiga al lugar que yo he preparado.
English Standard Version ESV
20
"Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared.
King James Version KJV
20
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
New King James Version NKJV
20
"Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 23:20
Promesa de la presencia del Señor »Mira, yo envío un ángel delante de ti para que te proteja en el viaje y te lleve a salvo al lugar que te he preparado.
Nueva Versión Internacional NVI
20
»Date cuenta, Israel, que yo envío mi ángel delante de ti, para que te proteja en el camino y te lleve al lugar que te he preparado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.