21
Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega
22
Y te harás la fiesta de las semanas de las primicias de la siega del trigo; y la fiesta de recoger a la vuelta del año
23
Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador DIOS, El Dios de Israel
24
Porque yo arrojaré los gentiles de tu presencia, y ensancharé tu término; y ninguno codiciará tu tierra, cuando tú subieres para ser visto delante del SEÑOR tu Dios tres veces al año
25
No ofrecerás sobre leudado la sangre de mi sacrificio; ni quedará de la noche para la mañana el sacrificio de la fiesta de la pascua
26
El principio de las primicias de tu tierra meterás en la Casa del SEÑOR tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre
27
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho el pacto contigo y con Israel
28
Y él estuvo allí con el SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches; no comió pan, ni bebió agua; y escribió en tablas las palabras del pacto, los diez mandamientos
29
Y aconteció, que descendiendo Moisés del monte Sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, mientras descendía del monte, no sabía él que la tez de su rostro resplandecía, después que hubo hablado con El
30
Y miró Aarón y todos los hijos de Israel a Moisés, y he aquí la tez de su rostro era resplandeciente; y tuvieron miedo de acercarse a él
31
Y los llamó Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación se acercaron a él, y Moisés les habló
Otras traducciones de Éxodo 34:21
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 34:21
Seis días trabajarás, mas en el séptimo día descansarás; aun en el tiempo de arar y de segar, descansarás.
English Standard Version ESV
21
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.
King James Version KJV
21
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
New King James Version NKJV
21
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 34:21
»Tienes seis días en la semana para hacer tu trabajo habitual, pero el séptimo día dejarás de trabajar, incluso durante la temporada del arado y de la cosecha.
Nueva Versión Internacional NVI
21
»Trabaja durante seis días, pero descansa el séptimo. Ese día deberás descansar, incluso en el tiempo de arar y cosechar.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega.