8
Si aconteciere, que no te creyeren, ni oyeren la voz de la primera señal, creerán a la voz de la postrera
9
Y si aún no creyeren a estas dos señales, ni oyeren tu voz, tomarás de las aguas del río, y las derramarás en tierra; y se volverán aquellas aguas que tomarás del río, se volverán sangre en la tierra
10
Entonces dijo Moisés al SEÑOR: ¡Ruego Señor! Yo no soy hombre de palabras de ayer ni de anteayer, ni aun desde que tú hablas a tu siervo; porque soy pesado de boca y pesado de lengua
11
Y el SEÑOR le respondió: ¿Quién dio la boca al hombre? ¿O quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿No soy yo el SEÑOR
12
Ahora pues, ve, que yo seré en tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar
13
Y él dijo: ¡Ruego Señor! Envía por mano del que has de enviar
14
Entonces el SEÑOR se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo a tu hermano Aarón, levita, y que él habla bien? Y aun he aquí que él te saldrá a recibir, y viéndote, se alegrará en su corazón
15
Tú hablarás a él, y pondrás en su boca las palabras, y yo seré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que hayáis de hacer
16
Y él hablará por ti al pueblo; y él te será por boca, y tú serás a él por Dios
17
Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales
18
Así se fue Moisés, y volviendo a su suegro Jetro, le dijo: Iré ahora, y volveré a mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz
Otras traducciones de Éxodo 4:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 4:8
Y acontecerá que si no te creen, ni obedecen el testimonio de la primera señal, quizá crean el testimonio de la segunda señal.
English Standard Version ESV
8
"If they will not believe you," God said, "or listen to the first sign, they may believe the latter sign.
King James Version KJV
8
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
New King James Version NKJV
8
"Then it will be, if they do not believe you, nor heed the message of the first sign, that they may believe the message of the latter sign.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 4:8
El Señor le dijo a Moisés: —Si no te creen ni se convencen con la primera señal milagrosa, se convencerán con la segunda.
Nueva Versión Internacional NVI
8
—Si con la primera señal milagrosa no te creen ni te hacen caso —dijo el SEÑOR—, tal vez te crean con la segunda.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Si aconteciere, que no te creyeren, ni obedecieren á la voz de la primera señal, creerán á la voz de la postrera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Si aconteciere, que no te creyeren, ni oyeren la voz de la primera señal, creerán a la voz de la postrera.