13
Así dijo el Señor DIOS: Destruiré también las imágenes, y haré cesar los ídolos de Menfis; y no habrá más príncipe de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondré temor
14
Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría)
15
Y derramaré mi ira sobre Pelusio, fortaleza de Egipto, y talaré la multitud de No
16
Y pondré fuego a Egipto; Pelusio tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias
17
Los jóvenes de Heliópolis y de Pubásti caerán a espada; y ellas irán en cautiverio
18
Y en Tafnes se oscurecerá el día, cuando quebrantaré yo allí los yugos de Egipto, y cesará en ella la soberbia de su fortaleza; nublado la cubrirá, y los moradores de sus aldeas irán en cautiverio
19
Haré, pues, juicios en Egipto y sabrán que yo soy el SEÑOR
20
Y aconteció en el año undécimo, en el mes primero, a los siete del mes, que vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo
21
Hijo de hombre, he quebrantado el brazo de Faraón rey de Egipto; y he aquí que no ha sido vendado poniéndole medicinas, poniéndole faja para ligarlo, a fin de vigorizarle para que pueda tener espada
22
Por tanto, así dijo el Señor DIOS: Heme aquí contra Faraón rey de Egipto, y quebraré sus brazos, el fuerte y el fracturado, y haré que la espada se le caiga de la mano
23
Y esparciré los egipcios entre los gentiles, y los aventaré por las tierras
Otras traducciones de Ezequiel 30:13
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 30:13
"Así dice el Señor DIOS: "Destruiré también los ídolos y haré cesar las imágenes de Menfis . Ya no habrá príncipe en la tierra de Egipto, y pondré temor en la tierra de Egipto.
English Standard Version ESV
13
"Thus says the Lord GOD: "I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
King James Version KJV
13
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
New King James Version NKJV
13
'Thus says the Lord God: "I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 30:13
»”Esto dice el Señor Soberano: rompe en pedazos los ídolos de Egipto y las imágenes que están en Menfis. Ya no quedarán gobernantes en Egipto; el terror se apoderará del país.
Nueva Versión Internacional NVI
13
»”Así dice el SEÑOR omnipotente:»”Voy a destruir a todos los ídolos de Menfis;pondré fin a sus dioses falsos.Haré que cunda el pánico por todo el país,y no habrá más príncipes en Egipto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Así ha dicho el Señor Jehová: Destruiré también las imágenes, y haré cesar los ídolos de Memphis; y no habrá más príncipe de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondré temor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Así dijo el Señor DIOS: Destruiré también las imágenes, y haré cesar los ídolos de Menfis; y no habrá más príncipe de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondré temor.