2
A Evodia ruego, y a Síntique exhorto, que sientan lo mismo en el Señor
3
Asimismo te ruego también a ti, hermano compañero, ayuda a éstas que trabajaron juntamente conmigo en el Evangelio, con Clemente también, y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida
4
Gozaos en el Señor siempre; otra vez digo: Que os gocéis
5
Vuestra modestia sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca
6
Por nada estéis afanosos; sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en todo con oración y ruego y acción de gracias
7
Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros entendimientos en el Cristo Jesús
8
Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si alguna alabanza, en esto ejercitaos
9
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros
10
En gran manera me gocé en el Señor de que ya al fin ha reflorecido vuestro cuidado de mí; de lo cual aun estabais solícitos, pero os faltaba la oportunidad
11
No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo
12
Sé estar humillado, y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseñado, así para estar saciado como para tener hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad
14
Sin embargo, bien hicisteis que comunicasteis juntamente a mi tribulación
15
Y sabéis también vosotros, oh filipenses, que al principio del Evangelio, cuando partí de Macedonia, ninguna Iglesia me comunicó en razón de dar y recibir, sino vosotros solos
16
Porque aun a Tesalónica me enviasteis lo necesario una y dos veces
17
No porque busque dádivas; mas busco fruto que abunde en vuestra cuenta
18
Pero todo lo he recibido, y tengo abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis, olor de suavidad, sacrificio acepto, agradable a Dios
19
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús
20
Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén
21
Saludad a todos los Santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan
22
Todos los santos os saludan, y mayormente los que son de la casa del César
23
La gracia del Señor nuestro, Jesús el Cristo sea con todos vosotros. Amén
Otras traducciones de Filipenses 4:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Filipenses 4:2
Ruego a Evodia y a Síntique, que vivan en armonía en el Señor.
English Standard Version ESV
2
I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.
King James Version KJV
2
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
New King James Version NKJV
2
I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
Nueva Traducción Viviente NTV
Filipenses 4:2
Palabras de aliento Ahora les ruego a Evodia y a Síntique, dado que pertenecen al Señor, que arreglen su desacuerdo.
Nueva Versión Internacional NVI
2
Ruego a Evodia y también a Síntique que se pongan de acuerdo en el Señor.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
A Euodias ruego, y á Syntychê exhorto, que sientan lo mismo en el Señor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
A Evodia ruego, y a Síntique exhorto, que sientan lo mismo en el Señor.