15
Y si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que también no os consumáis los unos a los otros
16
Digo pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis los deseos de la carne
17
Porque la carne codicia contra el Espíritu, y el Espíritu contra la carne; y estas cosas se oponen la una a la otra, para que no hagáis lo que quisierais
18
Pero si sois guiados del Espíritu, no estáis bajo la ley
19
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución
21
envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a éstas; de las cuales os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarán el Reino de Dios
22
Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe
23
mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley
24
Porque los que son del Cristo, han colgado en el madero a la carne con sus afectos y concupiscencias
25
Si vivimos por el Espíritu, andemos también en el Espíritu
Otras traducciones de Gálatas 5:15
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Gálatas 5:15
Pero si os mordéis y os devoráis unos a otros, tened cuidado, no sea que os consumáis unos a otros.
English Standard Version ESV
15
But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
King James Version KJV
15
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
New King James Version NKJV
15
But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!
Nueva Traducción Viviente NTV
Gálatas 5:15
pero si están siempre mordiéndose y devorándose unos a otros, ¡tengan cuidado! Corren peligro de destruirse unos a otros.
Nueva Versión Internacional NVI
15
Pero si siguen mordiéndose y devorándose, tengan cuidado, no sea que acaben por destruirse unos a otros.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Y si os mordéis y os coméis los unos á los otros, mirad que también no os consumáis los unos á los otros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Y si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que también no os consumáis los unos a los otros.