Génesis 18:24
Por ventura hay cincuenta justos dentro de la ciudad, ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él
Otras traducciones de Génesis 18:24
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 18:24
Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad; ¿en verdad la destruirás y no perdonarás el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella?
English Standard Version ESV
24
Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it?
King James Version KJV
24
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?
New King James Version NKJV
24
Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it?
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 18:24
Supongamos que encuentras cincuenta personas justas en la ciudad, ¿aun así la destruirás y no la perdonarás por causa de los justos?
Nueva Versión Internacional NVI
24
Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Exterminarás a todos, y no perdonarás a ese lugar por amor a los cincuenta justos que allí hay?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
24
Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
24
Por ventura hay cincuenta justos dentro de la ciudad, ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?