Génesis 24:16 Y la doncella era de muy hermoso aspecto, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía

Otras traducciones de Génesis 24:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:16 La joven era muy hermosa, virgen, ningún hombre la había conocido; bajó ella a la fuente, llenó su cántaro y subió.

English Standard Version ESV

16 The young woman was very attractive in appearance, a maiden whom no man had known. She went down to the spring and filled her jar and came up.

King James Version KJV

16 And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.

New King James Version NKJV

16 Now the young woman was very beautiful to behold, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:16 Rebeca era muy hermosa y tenía edad suficiente para estar casada, pero aún era virgen. Ella descendió hasta el manantial, llenó su cántaro y volvió a subir.

Nueva Versión Internacional NVI

16 La joven era muy hermosa, y además virgen, pues no había tenido relaciones sexuales con ningún hombre. Bajó hacia la fuente y llenó su cántaro. Ya se preparaba para subir

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y la doncella era de muy hermoso aspecto, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA