Génesis 31:29 Poder hay en mi mano para haceros mal; mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no digas a Jacob ni bueno ni malo

Otras traducciones de Génesis 31:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 31:29 Tengo poder para hacerte daño, pero anoche el Dios de tu padre me habló, diciendo: "Guárdate de hablar nada con Jacob ni bueno ni malo."

English Standard Version ESV

29 It is 1in my power to do you harm. But the 2God of youra father spoke to me last night, saying, 'Be careful not to say anything to Jacob, 3either good or bad.'

King James Version KJV

29 It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

New King James Version NKJV

29 It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 31:29 Yo podría destruirte, pero el Dios de tu padre se me apareció anoche y me advirtió: «¡Deja en paz a Jacob!».

Nueva Versión Internacional NVI

29 Mi poder es más que suficiente para hacerles daño, pero anoche el Dios de tu padre me habló y me dijo: “¡Cuidado con amenazar a Jacob!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Poder hay en mi mano para haceros mal: mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no hables á Jacob descomedidamente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 Poder hay en mi mano para haceros mal; mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no digas a Jacob ni bueno ni malo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA