Génesis 33:8
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor
Otras traducciones de Génesis 33:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 33:8
Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor.
English Standard Version ESV
8
Esau said, "What do you mean by all this company that I met?" Jacob answered, "To find favor in the sight of my lord."
King James Version KJV
8
And he said, What meanest thou by all this drovea which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
New King James Version NKJV
8
Then Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" And he said, "These are to find favor in the sight of my lord."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 33:8
—¿Y qué eran todos esos rebaños y esas manadas que encontré en el camino? —preguntó Esaú. —Son un regalo, mi señor, para asegurar tu amistad —contestó Jacob.
Nueva Versión Internacional NVI
8
—¿Qué significan todas estas manadas que han salido a mi encuentro? —preguntó Esaú.—Intentaba con ellas ganarme tu confianza —contestó Jacob.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.