6
Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya separación entre aguas y aguas
7
E hizo Dios un extendimiento, y apartó las aguas que estaban debajo del extendimiento, de las aguas que estaban sobre el extendimiento; y fue así
8
Y llamó Dios al extendimiento Cielos; y fue la tarde y la mañana el día segundo
9
Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así
10
Y llamó Dios a lo seco Tierra, y al ayuntamiento de las aguas llamó Mares; y vio Dios que era bueno
11
Y dijo Dios: Produzca la tierra pasto verde, hierba que haga simiente; árbol de fruto que haga fruto según su naturaleza, que su simiente esté en él sobre la tierra; y fue así
12
Y produjo la tierra hierba verde, hierba que hace simiente según su naturaleza, y árbol que hace fruto, cuya simiente está en él según su naturaleza; y vio Dios que era bueno
14
Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el día y la noche; y sean por señales, y por tiempos determinados, y por días y años
15
y sean por luminarias en el extendimiento de los cielos para alumbrar sobre la tierra; y fue así
16
E hizo Dios las dos luminarias grandes; la luminaria grande para que señoreara en el día, y la luminaria pequeña para que señoreara en la noche, y las estrellas
Otras traducciones de Génesis 1:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 1:6
Entonces dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.
English Standard Version ESV
6
And God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
King James Version KJV
6
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
New King James Version NKJV
6
Then God said, "Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 1:6
Entonces Dios dijo: «Que haya un espacio entre las aguas, para separar las aguas de los cielos de las aguas de la tierra»;
Nueva Versión Internacional NVI
6
Y dijo Dios: «¡Que exista el firmamentoen medio de las aguas, y que las separe!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya apartamiento entre aguas y aguas.