4
y hazme guisados, como yo amo, y tráemelo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera
5
Y Rebeca oyó, cuando hablaba Isaac a Esaú su hijo; y se fue Esaú al campo para coger la caza que había de traer
6
Entonces Rebeca habló a Jacob su hijo, diciendo: He aquí yo he oído a tu padre que hablaba con Esaú tu hermano, diciendo
7
Tráeme caza, y hazme guisados, para que coma, y te bendiga delante del SEÑOR, antes que muera
8
Ahora pues, hijo mío, escucha mi voz en lo que te mando
9
Ve ahora al ganado, y tómame de allí dos cabritos buenos de las cabras, y yo haré de ellos guisados para tu padre, como él ama
10
y tú los llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte
11
Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo hombre sin pelos
12
por ventura me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición
13
Y su madre respondió: Hijo mío, sobre mí sea tu maldición; solamente obedece mi voz, y ve, y tómalos
14
Entonces él fue, y los tomó, y los trajo a su madre; y su madre hizo guisados, como su padre los amaba
Otras traducciones de Génesis 27:4
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 27:4
y prepárame un buen guisado como a mí me gusta, y tráemelo para que yo coma, y que mi alma te bendiga antes que yo muera.
English Standard Version ESV
4
and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die."
King James Version KJV
4
And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
New King James Version NKJV
4
And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 27:4
Prepara mi comida preferida y tráemela aquí para que la coma. Entonces pronunciaré la bendición que te pertenece a ti, mi primer hijo varón, antes de que yo muera.
Nueva Versión Internacional NVI
4
Prepárame luego un buen guiso, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Entonces te bendeciré antes de que muera.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Y hazme un guisado, como yo gusto, y tráeme lo, y comeré: para que te bendiga mi alma antes que muera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
y hazme guisados, como yo amo, y tráemelo, y comeré; para que te bendiga mi alma antes que muera.