19
Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; estate conmigo
20
Así sirvió Jacob por Raquel siete años; y le parecieron como pocos días, porque la amaba
21
Y dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que entre a ella
22
Entonces Labán juntó a todos los varones de aquel lugar, e hizo banquete
23
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella
24
Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada
25
Y venida la mañana, he aquí que era Lea; y él dijo a Labán: ¿Qué es esto que me has hecho? ¿No te he servido por Raquel? ¿Por qué, pues, me has engañado
26
Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor
27
Cumple la semana de ésta, y se te dará también la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete años
28
E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquella; y él le dio a Raquel su hija por mujer
29
Y dio Labán a Raquel su hija por criada a su sierva Bilha
30
Y entró también a Raquel; y la amó también más que a Lea; y sirvió con él aún otros siete años
31
Y vio el SEÑOR que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Raquel era estéril
32
Y concibió Lea, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Porque vio el SEÑOR mi aflicción; ahora, por tanto, me amará mi marido
33
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó el SEÑOR que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón
34
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez será juntado mi marido conmigo, porque le he dado a luz tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví
35
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabaré al SEÑOR; por esto llamó su nombre Judá; y dejó de dar a luz
Otras traducciones de Génesis 29:19
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 29:19
Y Labán dijo: Mejor es dártela a ti que dársela a otro hombre; quédate conmigo.
English Standard Version ESV
19
Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me."
King James Version KJV
19
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
New King James Version NKJV
19
And Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 29:19
—¡De acuerdo! —respondió Labán—. Prefiero entregártela a ti que a cualquier otro. Quédate y trabaja para mí.
Nueva Versión Internacional NVI
19
Labán le contestó:—Es mejor que te la entregue a ti, y no a un extraño. Quédate conmigo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Y Labán respondió: Mejor es que te la dé á ti, que no que la dé á otro hombre: estáte conmigo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; estáte conmigo.