14
Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre
15
¿No nos tiene ya como por extrañas, pues que nos vendió, y aun se ha comido del todo nuestro precio
16
Porque toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre, nuestra es, y de nuestros hijos; ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho
17
Entonces se levantó Jacob, y subió sus hijos y sus mujeres sobre los camellos
18
Y guió todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había adquirido en Padan-aram, para volverse a Isaac su padre en la tierra de Canaán
19
Y Labán había ido a trasquilar sus ovejas; y Raquel hurtó los ídolos de su padre
20
Y hurtó Jacob el corazón de Labán, el arameo, en no hacerle saber cómo huía
21
Huyó, pues, con todo lo que tenía; y se levantó, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad
22
Y fue dicho a Labán al tercer día cómo Jacob había huido
23
Entonces tomó a sus hermanos consigo, y fue tras él camino de siete días, y le alcanzó en el monte de Galaad
24
Y vino Dios a Labán, el arameo, en sueños aquella noche, y le dijo: Guárdate que no digas a Jacob bueno ni malo
Otras traducciones de Génesis 31:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 31:14
Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre?
English Standard Version ESV
14
Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house?
King James Version KJV
14
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
New King James Version NKJV
14
Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 31:14
Raquel y Lea respondieron: —¡Por nuestra parte está bien! De todos modos, nosotras no heredaremos nada de las riquezas de nuestro padre.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Raquel y Lea le respondieron:—Ya no tenemos ninguna parte ni herencia en la casa de nuestro padre.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Y respondió Rachêl y Lea, y dijéronle: ¿Tenemos ya parte ni heredad en la casa de nuestro padre?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?