3
Mas su alma se apegó a Dina la hija de Jacob, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella
4
Y habló Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer a esta joven
5
Y oyó Jacob que Siquem había mancillado a Dina su hija; y estando sus hijos con su ganado en el campo, calló Jacob hasta que ellos vinieran
6
Y salió Hamor padre de Siquem a Jacob, para hablar con él
7
Y los hijos de Jacob vinieron del campo cuando lo supieron; y se entristecieron los varones, y se ensañaron mucho, porque hizo locura en Israel acostándose con la hija de Jacob, lo que no se debía haber hecho
8
Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado con vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer
9
Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras
10
Y habitad con nosotros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión
11
Siquem también dijo a su padre y a sus hermanos: Halle yo gracia en vuestros ojos, y daré lo que me dijereis
12
Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la joven por mujer
13
Y respondieron los hijos de Jacob a Siquem y a Hamor su padre con engaño; y hablaron, por cuanto había mancillado a Dina su hermana
Otras traducciones de Génesis 34:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 34:3
Y él se prendó de Dina, hija de Jacob, y amó a la joven y le habló tiernamente.
English Standard Version ESV
3
And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her.
King James Version KJV
3
And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
New King James Version NKJV
3
His soul was strongly attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke kindly to the young woman.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 34:3
Sin embargo, luego se enamoró de ella e intentó ganarse su cariño con palabras tiernas.
Nueva Versión Internacional NVI
3
Pero luego se enamoró de ella y trató de ganarse su afecto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Mas su alma se apegó á Dina la hija de Lea, y enamoróse de la moza, y habló al corazón de la joven.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Mas su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella.