15
Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro
16
Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Ea, pues, ahora entraré a ti; porque no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me has de dar, si entrares a mí
17
El respondió: Yo te enviaré de las ovejas un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hazme de dar prenda hasta que lo envíes
18
Entonces él dijo: ¿Qué prenda te daré? Ella respondió: Tu anillo, y tu manto, y tu bordón que tienes en tu mano. Y él se los dio, y entró a ella, la cual concibió de él
19
Y se levantó, y se fue; y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez
20
Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el adulamita, para que tomara la prenda de mano de la mujer; mas no la halló
21
Y preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera de las aguas junto al camino? Y ellos le dijeron: No ha estado aquí prostituta del culto pagano
22
Entonces él se volvió a Judá, y dijo: No la he hallado; y también los hombres del lugar dijeron: Aquí no ha estado la prostituta del culto pagano
23
Y Judá dijo: Tómeselo para sí, para que no seamos menospreciados; he aquí yo he enviado este cabrito, y tú no la hallaste
24
Y acaeció que al cabo de unos tres meses fue dado aviso a Judá, diciendo: Tamar tu nuera ha fornicado, y aun cierto está encinta de las fornicaciones. Y Judá dijo: Sacadla, y sea quemada
25
Y ella cuando la sacaban, envió a decir a su suegro: Del varón cuyas son estas cosas, estoy encinta; y dijo más: Conoce ahora cuyas son estas cosas, el anillo, y el manto, y el bordón
Otras traducciones de Génesis 38:15
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 38:15
Cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, pues se había cubierto el rostro.
English Standard Version ESV
15
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
King James Version KJV
15
When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
New King James Version NKJV
15
When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 38:15
Judá la vio y creyó que era una prostituta, porque ella tenía el rostro cubierto.
Nueva Versión Internacional NVI
15
Cuando Judá la vio con el rostro cubierto, la tomó por una prostituta.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Y vióla Judá, y túvola por ramera, porque había ella cubierto su rostro.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro.