25
escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado
26
Teniendo por mayores riquezas el vituperio del Cristo que los tesoros de los egipcios, porque miraba a la remuneración
27
Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó
28
Por la fe, celebró la pascua y el derramamiento de la sangre, para que el que mataba los primogénitos no los tocara
29
Por la fe, pasaron el mar Bermejo como por tierra seca, lo cual probando los egipcios, fueron consumidos
30
Por la fe, cayeron los muros de Jericó con rodearlos siete días
31
Por la fe, Rahab la ramera no pereció juntamente con los desobedientes habiendo recibido a los espías con paz
32
¿Y qué más digo? Porque el tiempo me faltará contando de Gedeón, de Barac, de Sansón, de Jefté, de David, de Samuel, y de los profetas
33
que por fe ganaron reinos, obraron justicia, alcanzaron promesas, taparon las bocas de los leones
34
apagaron fuegos impetuosos, evitaron filo de espada, convalecieron de enfermedades, fueron hechos fuertes en batallas, trastornaron campos de enemigos extraños
35
las mujeres recibieron sus muertos por resurrección, unos fueron estirados, menospreciando la vida, para ganar mejor resurrección
Otras traducciones de Hebreos 11:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebreos 11:25
escogiendo antes ser maltratado con el pueblo de Dios, que gozar de los placeres temporales del pecado,
English Standard Version ESV
25
choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
King James Version KJV
25
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
New King James Version NKJV
25
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
Nueva Traducción Viviente NTV
Hebreos 11:25
Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los placeres momentáneos del pecado.
Nueva Versión Internacional NVI
25
Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los efímeros placeres del pecado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.