16
Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres
17
Pero pasados muchos años, vine a hacer limosnas a mi nación, y ofrendas
18
cuando me hallaron purificado en el Templo (no con multitud ni con alboroto) unos judíos de Asia
19
los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo
20
O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio
21
si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros
22
Entonces Félix, oídas estas cosas, les puso dilación, diciendo: Al estar más informado de este camino, cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio
23
Y mandó al centurión que Pablo fuera guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedara a ninguno de los suyos servirle, o venir a él
24
Y algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, la cual era judía, llamó a Pablo, y oyó de él la fe que es en el Cristo
25
Y disertando él de la justicia, y del dominio propio, y del juicio venidero, espantado Félix, respondió: Ahora vete, mas cuando tenga oportunidad te llamaré
26
Esperando también con esto, que de parte de Pablo le serían dados dineros, para que le soltara; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él
Otras traducciones de Hechos 24:16
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 24:16
Por esto, yo también me esfuerzo por conservar siempre una conciencia irreprensible delante de Dios y delante de los hombres.
English Standard Version ESV
16
So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man.
King James Version KJV
16
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
New King James Version NKJV
16
This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 24:16
Por esto, siempre trato de mantener una conciencia limpia delante de Dios y de toda la gente.
Nueva Versión Internacional NVI
16
En todo esto procuro conservar siempre limpia mi conciencia delante de Dios y de los hombres.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres.