14
Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo
15
Y siendo arrebatada de él la nave, que no podía resistir contra el viento, dejada la nave a los vientos, éramos llevados
16
Y llevados de la corriente hacia una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos ganar el esquife
17
el cual tomado, usaban de remedios, ciñendo la nave; y teniendo temor de que dieran en la Sirte, abajadas las velas, eran así llevados
18
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron
19
y al tercer día nosotros, con nuestras manos, arrojamos las obras muertas de la nave
20
Y no apareciendo sol ni estrellas por muchos días, y viniendo una tempestad no pequeña, ya era perdida toda la esperanza de nuestra salud
21
Entonces Pablo, como hacía ya mucho que no comíamos, puesto en pie en medio de ellos, dijo: Fuera de cierto conveniente, oh varones, haberme oído, y no partir de Creta, y evitar este inconveniente y daño
22
Mas ahora os amonesto que tengáis buen ánimo; porque ninguna pérdida de persona habrá de vosotros, sino solamente de la nave
23
Porque esta noche ha estado conmigo el ángel del Dios del cual yo soy, y al cual sirvo
24
diciendo: Pablo, no temas; es necesario que seas presentado delante de César; y he aquí, Dios te ha dado a todos los que navegan contigo
Otras traducciones de Hechos 27:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 27:14
Pero no mucho después, desde tierra comenzó a soplar un viento huracanado que se llama Euroclidón ,
English Standard Version ESV
14
But soon a tempestuous wind, called the northeaster, struck down from the land.
King James Version KJV
14
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
New King James Version NKJV
14
But not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 27:14
pero el clima cambió abruptamente, y un viento huracanado (llamado «Nororiente») sopló sobre la isla y nos empujó a mar abierto.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Poco después se nos vino encima un viento huracanado, llamado Nordeste, que venía desde la isla.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo.