22 Mas ahora os amonesto que tengáis buen ánimo; porque ninguna pérdida de persona habrá de vosotros, sino solamente de la nave
23 Porque esta noche ha estado conmigo el ángel del Dios del cual yo soy, y al cual sirvo
24 diciendo: Pablo, no temas; es necesario que seas presentado delante de César; y he aquí, Dios te ha dado a todos los que navegan contigo
25 Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho
26 con todo, es necesario que demos en una isla
27 Y venida la decimacuarta noche, y siendo llevados en el mar Adriático, los marineros a la medianoche sospecharon que estaban cerca de alguna tierra
28 y echando la sonda, hallaron veinte pasos, y pasando un poco más adelante, volviendo a echar la sonda, hallaron quince pasos
29 Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban que se hiciera de día
30 Entonces procurando los marineros huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentando como que querían largar las anclas de proa
31 Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no se quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros
32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer

Otras traducciones de Hechos 27:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:22 Pero ahora os exhorto a tener buen ánimo, porque no habrá pérdida de vida entre vosotros, sino sólo del barco.

English Standard Version ESV

22 Yet now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

King James Version KJV

22 And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

New King James Version NKJV

22 And now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:22 ¡Pero anímense! Ninguno de ustedes perderá la vida, aunque el barco se hundirá.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Pero ahora los exhorto a cobrar ánimo, porque ninguno de ustedes perderá la vida; solo se perderá el barco.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Mas ahora os amonesto que tengáis buen ánimo; porque ninguna pérdida habrá de persona de vosotros, sino solamente de la nave.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Mas ahora os amonesto que tengáis buen ánimo; porque ninguna pérdida de persona habrá de vosotros, sino solamente de la nave.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA