27
Y venida la decimacuarta noche, y siendo llevados en el mar Adriático, los marineros a la medianoche sospecharon que estaban cerca de alguna tierra
28
y echando la sonda, hallaron veinte pasos, y pasando un poco más adelante, volviendo a echar la sonda, hallaron quince pasos
29
Y habiendo temor de dar en lugares escabrosos, echando cuatro anclas de la popa, deseaban que se hiciera de día
30
Entonces procurando los marineros huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentando como que querían largar las anclas de proa
31
Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no se quedan en la nave, vosotros no podéis salvaros
32
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer
33
Cuando comenzó a ser de día, Pablo exhortaba a todos que comieran, diciendo: Este es el decimocuarto día que esperáis y permanecéis en ayunas, no comiendo nada
34
Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá
35
Y habiendo dicho esto, tomando el pan, dio gracias a Dios en presencia de todos, y partiendo, comenzó a comer
36
Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también
37
Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis
38
Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano al mar
39
Cuando se hizo de día, no conocían la tierra; pero veían un golfo que tenía orilla, al cual acordaron echar, si pudieran, la nave
40
Alzando las anclas, se dejaron al mar, largando también las ataduras de los gobernalles; y alzada la vela mayor al soplo del aire, íbanse a la orilla
41
Pero dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza del mar
42
Entonces el acuerdo de los soldados era que mataran los presos, para que ninguno se fugara nadando
43
Mas el centurión, queriendo salvar a Pablo, estorbó este acuerdo, y mandó que los que pudieran nadar, se echaran los primeros, y salieran a tierra
44
y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra
Otras traducciones de Hechos 27:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 27:25
Por tanto, tened buen ánimo amigos, porque yo confío en Dios, que acontecerá exactamente como se me dijo.
English Standard Version ESV
25
So take heart, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told.
King James Version KJV
25
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
New King James Version NKJV
25
Therefore take heart, men, for I believe God that it will be just as it was told me.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 27:25
Así que, ¡anímense! Pues yo le creo a Dios. Sucederá tal como él lo dijo,
Nueva Versión Internacional NVI
25
Así que ¡ánimo, señores! Confío en Dios que sucederá tal y como se me dijo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho;