32
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer
33
Cuando comenzó a ser de día, Pablo exhortaba a todos que comieran, diciendo: Este es el decimocuarto día que esperáis y permanecéis en ayunas, no comiendo nada
34
Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá
35
Y habiendo dicho esto, tomando el pan, dio gracias a Dios en presencia de todos, y partiendo, comenzó a comer
36
Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también
37
Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis
38
Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano al mar
39
Cuando se hizo de día, no conocían la tierra; pero veían un golfo que tenía orilla, al cual acordaron echar, si pudieran, la nave
40
Alzando las anclas, se dejaron al mar, largando también las ataduras de los gobernalles; y alzada la vela mayor al soplo del aire, íbanse a la orilla
41
Pero dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza del mar
42
Entonces el acuerdo de los soldados era que mataran los presos, para que ninguno se fugara nadando
43
Mas el centurión, queriendo salvar a Pablo, estorbó este acuerdo, y mandó que los que pudieran nadar, se echaran los primeros, y salieran a tierra
44
y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra
Otras traducciones de Hechos 27:32
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 27:32
Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.
English Standard Version ESV
32
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.
King James Version KJV
32
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
New King James Version NKJV
32
Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 27:32
Entonces los soldados cortaron las cuerdas del bote salvavidas y lo dejaron a la deriva.
Nueva Versión Internacional NVI
32
Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
32
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
32
Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer.