La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 23:16
Toma la lira, anda por la ciudad, oh ramera olvidada; tañe hábilmente las cuerdas, canta muchas canciones, para que seas recordada.
English Standard Version ESV
16
"Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered."
King James Version KJV
16
Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
New King James Version NKJV
16
"Take a harp, go about the city, You forgotten harlot; Make sweet melody, sing many songs, That you may be remembered."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 23:16
Toma un arpa y camina por las calles,
ramera olvidada;
entona una dulce melodía y canta tus canciones
para que te vuelvan a recordar.
Nueva Versión Internacional NVI
16
«Tú, prostituta olvidada,toma un arpa y recorre la ciudad;toca lo mejor que puedas,y canta muchas canciones,para que te recuerden».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada: haz buena melodía, reitera la canción, porque tornes en memoria.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada; haz buena melodía, reitera la canción, para que tornes en memoria.