Isaías 36:9
¿Cómo, pues, harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi Señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de a caballo
Otras traducciones de Isaías 36:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 36:9
'¿Cómo, pues, puedes rechazar a un oficial de los menores de los siervos de mi señor, y confiar en Egipto para tener carros y hombres de a caballo?
English Standard Version ESV
9
How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?
King James Version KJV
9
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
New King James Version NKJV
9
How then will you repel one captain of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 36:9
Con tu pequeño ejército, ¿cómo se te ocurre desafiar siquiera al contingente más débil de las tropas de mi amo, aunque contaras con la ayuda de los carros de guerra y sus conductores de Egipto?
Nueva Versión Internacional NVI
9
¿Cómo podrás rechazar el ataque de uno solo de los funcionarios más insignificantes de mi señor, si confías en obtener de Egipto carros de combate y jinetes?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
¿Cómo pues harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de á caballo?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
¿Cómo, pues, harás volver el rostro de un capitán de los más pequeños siervos de mi Señor, aunque estés confiado en Egipto por sus carros y hombres de a caballo?