Isaías 47:6
Me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad, y los entregué en tu mano; no les hiciste misericordias; sobre el viejo agravaste mucho tu yugo
Otras traducciones de Isaías 47:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 47:6
Estaba enojado contra mi pueblo, profané mi heredad y en tu mano los entregué; no les mostraste compasión, sobre el anciano hiciste muy pesado tu yugo,
English Standard Version ESV
6
I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
King James Version KJV
6
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
New King James Version NKJV
6
I was angry with My people; I have profaned My inheritance, And given them into your hand. You showed them no mercy; On the elderly you laid your yoke very heavily.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 47:6
Pues yo estaba enojado con mi pueblo escogido y lo castigué al dejar que cayera en tus manos. Sin embargo, tú, Babilonia, no les tuviste compasión. Hasta oprimiste a los ancianos.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Yo estaba enojado con mi pueblo;por eso profané mi heredad.Los entregué en tu mano,y no les tuviste compasión.Pusiste sobre los ancianosun yugo muy pesado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Enojéme contra mi pueblo, profané mi heredad, y entreguélos en tu mano: no les hiciste misericordias; sobre el viejo agravaste mucho tu yugo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad, y los entregué en tu mano; no les hiciste misericordias; sobre el viejo agravaste mucho tu yugo.