La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 58:9
Entonces invocarás, y el SEÑOR responderá; clamarás, y El dirá: "Heme aquí." Si quitas de en medio de ti el yugo, el amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,
English Standard Version ESV
9
Then you shall call, and the LORD will answer; you shall cry, and he will say, 'Here I am.' If you take away 1the yoke from your midst, 2the pointing of the finger, and speaking wickedness,
King James Version KJV
9
Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
New King James Version NKJV
9
Then you shall call, and the Lord will answer; You shall cry, and He will say, 'Here I am.' "If you take away the yoke from your midst, The pointing of the finger, and speaking wickedness,
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 58:9
Entonces cuando ustedes llamen, el Señor
les responderá.
“Sí, aquí estoy”, les contestará enseguida.
»Levanten el pesado yugo de la opresión;
dejen de señalar con el dedo y de esparcir rumores maliciosos.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Llamarás, y el SEÑOR responderá;pedirás ayuda, y él dirá: “¡Aquí estoy!”»Si desechas el yugo de opresión,el dedo acusador y la lengua maliciosa,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Entonces invocarás, y oirte ha Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Entonces invocarás, y oirás al SEÑOR; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad: