3
Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y me espanté viendo
4
Se pasmó mi corazón, el horror me ha asombrado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto
5
Pon la mesa, mira del atalaya, come, bebe, levantaos, príncipes, tomad escudo
6
Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela, que haga saber lo que viere
7
Y vio un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego miró mucho más atentamente
8
Y gritó: León sobre atalaya. Señor, estoy yo continuamente todo el día, y las noches enteras sobre mi guarda
9
Y he aquí este carro de hombres viene, un par de caballeros. Después habló, y dijo: Cayó; cayó Babilonia; y todos los ídolos de sus dioses quebrantó en tierra
10
Trilla mía, y pueblo de mi era, os he dicho lo que oí del SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel
11
Carga de Duma. Me dan voces: De Seir. ¿Guarda qué hay esta noche? ¿Guarda, qué hay esta noche
12
El que guarda respondió: La mañana viene, y después la noche. Si preguntareis, preguntad; volved, y venid
13
Carga sobre Arabia. En el monte tendréis la noche en Arabia, oh caminantes de Dedán
Otras traducciones de Isaías 21:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 21:3
Por esta razón mis lomos están llenos de angustia; dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de parto. Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo.
English Standard Version ESV
3
Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.
King James Version KJV
3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
New King James Version NKJV
3
Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 21:3
El estómago me duele y me arde de dolor; me dominan agudas punzadas de angustia, como las de una mujer en parto. Me desmayo cuando oigo lo que Dios se propone hacer: tengo demasiado miedo para mirar.
Nueva Versión Internacional NVI
3
Por eso mi cuerpo se estremece de dolor,sufro de agudos dolores,como los de una parturienta;lo que oigo, me aturde;lo que veo, me desconcierta.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Por tanto mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto: agobiéme oyendo, y al ver heme espantado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y me espanté viendo.