7
Y acaeció, que tus hermosos valles fueron llenos de carros; y soldados pusieron de hecho sus haces a la puerta
8
Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque
9
Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de la pesquera de abajo
10
Y contasteis las casas de Jerusalén; y derribasteis casas para fortificar el muro
11
E hicisteis foso entre los dos muros con las aguas de la pesquera vieja; y no tuvisteis respeto al que lo hizo, ni mirasteis desde la antigüedad al que lo labró
12
Por tanto, el Señor DIOS de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a endechas; a raparse el cabello y a vestir cilicio
13
Y he aquí gozo y alegría, matando vacas, y degollando ovejas, comer carne y beber vino, diciendo: Comamos y bebamos, que mañana moriremos
14
Esto fue revelado a mis oídos de parte del SEÑOR de los ejércitos: Que esta iniquidad no os será purgada hasta que muráis, dice el Señor DIOS de los ejércitos
15
El SEÑOR de los ejércitos dice así: Ve, entra a este tesorero, a Sebna el mayordomo, y dile
16
¿Qué tienes tú aquí, o a quién tienes tú aquí, que labraste aquí sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura, o el que esculpe para sí morada en una peña
17
He aquí que el SEÑOR te transportará en duro cautiverio, y de cierto te cubrirá el rostro
Otras traducciones de Isaías 22:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 22:7
Tus mejores valles estaban llenos de carros, y los jinetes tomaron posiciones a la puerta.
English Standard Version ESV
7
Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.
King James Version KJV
7
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
New King James Version NKJV
7
It shall come to pass that your choicest valleys Shall be full of chariots, And the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 22:7
Los carros de guerra llenan tus hermosos valles y los conductores de los carros irrumpen por tus puertas.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Llenos de carros de combateestán tus valles preferidos;apostados a la puerta están los jinetes.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Y acaeció que tus hermosos valles fueron llenos de carros, y los de á caballo acamparon á la puerta.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Y acaeció, que tus hermosos valles fueron llenos de carros; y soldados pusieron de hecho sus haces a la puerta.